View all filters
Clear
Through the Rabbit Holes
Wander into magical realms and fantastical worlds where reality is constantly redefined or questioned
Todo irá bien
Translated from
Dutch
to
Spanish
by Carmen Clavero Fernández
Written in Dutch by Aya Sabi
7 minutes read
Diccionario del preso
Translated from
Italian
to
Spanish
by Inés Sánchez Mesonero
Written in Italian by Sara Micello
7 minutes read
Cátedra o cómo hacer nata montada
Translated from
Dutch
to
Spanish
by Irene de la Torre
Written in Dutch by Joost Oomen
8 minutes read
Maniobra
Translated from
Dutch
to
Spanish
by Irene de la Torre
Written in Dutch by Simone Atangana Bekono
8 minutes read
El aprendizaje
Translated from
Portugese
to
Spanish
by Lara Carrión
Written in Portugese by Valério Romão
5 minutes read
Brooklyn-Barakaldo
¿Guardar silencio y ser cómplice? ¿O acudir a la justicia y temer venganza?
Mateo vuelve a la casa familiar en Madrid después de haber sido despedido del estudio de arquitectura en el que trabajaba en Barcelona. Cuando por azar encuentra una pistola entre las pertenencias de Juan, su padre, sospecha que este tuvo relación con un atentado de ETA ocurrido hace veinte años en el barrio. En paralelo, el lector conocerá la historia de Malen, que, en el 2000, planificó el asesinato de un juez en el mismo barrio de Juan y Mateo, pero cuya ejecución tuvo un desenlace inesperado. La investigación de Mateo por conocer la verdad le llevará a desentrañar secretos ocultos que podrían desmontar sin remedio los pilares de su vida y de las personas que quiere.
Basándose en un atentado real de hace veinticinco años en Madrid, Antonio Lleras reflexiona en su primera y emocionante novela sobre la redención y la posibilidad de cambiar de vida. Y sobre cómo décadas después del fin de ETA víctimas y verdugos tratan de reconstruir sus vidas tras un pasado común de violencia y venganza.
Written in Spanish by Antonio Lleras
9 minutes read
Preparar un cuerpo
Translated from
Dutch
to
Spanish
by Daniela Martín Hidalgo
Written in Dutch by Nikki Dekker
8 minutes read
Las ovejas están bien
Translated from
Ukrainian
to
Spanish
by Alina Petryk
Written in Ukrainian by Eugenia Kuznetsova
5 minutes read
Una ciudad ajena
Translated from
Czech
to
Spanish
by Daniel Ordóñez Franco
Written in Czech by Anna Háblová
12 minutes read
Comparto el cielo con los pájaros
Translated from
Slovenian
to
Spanish
by Xavier Farré
Written in Slovenian by Agata Tomažič
10 minutes read
Y entonces, vuelta a empezar
Translated from
Serbian
to
Spanish
by Miguel Alonso
Written in Serbian by Filip Grujić
9 minutes read
Natalya
Translated from
Portugese
to
Spanish
by Lara Carrión
Written in Portugese by Valério Romão
5 minutes read
La isla
Translated from
Polish
to
Spanish
by Joanna Ostrowska
Written in Polish by Urszula Jabłońska
10 minutes read
Uy, nenas (It’s Both Heaven and Hell Here. Moldova: a Century of Lived History)
Translated from
Romanian
to
Spanish
by Borja Mozo
Written in Romanian by Paula Erizanu
9 minutes read
En casa
Translated from
Dutch
to
Spanish
by Daniela Martín Hidalgo
Written in Dutch by Lisa Weeda
7 minutes read
El sol cuando cae (fragmentos)
Translated from
Dutch
to
Spanish
by Irene de la Torre
Written in Dutch by Joost Oomen
9 minutes read
Pájaros que cantan el futuro
Written in Spanish by Alejandro Morellón Mariano
5 minutes read
Todos los ascensores llevan a la planta baja (Agua para contemplar)
Translated from
Bulgarian
to
Spanish
by Marco Vidal
Written in Bulgarian by Gergana Galabova
9 minutes read
El comienzo infinito
Translated from
Dutch
to
Spanish
by Beatriz Jiménez
Written in Dutch by Corinne Heyrman
10 minutes read
Los confines
Translated from
Polish
to
Spanish
by Teresa Benítez
Written in Polish by Marta Hermanowicz
15 minutes read