CELA About Talents News Calendar Contact Reading Room

Facebook Instagram Newsletter LinkedIn
View all filters Dutch Where the Wild Things Grow Desires Clear

Where the Wild Things Grow

Explore our connections with ecology, rituals, the cosmos, and the pressing climate challenges of our time

Een suizen

Translated from Romanian to Dutch by Charlotte van Rooden
Written in Romanian by Lavinia Braniște
10 minutes read

Grondwerk

Grondwerk [Groundwork] (2025) explores climate change, collective action and attempts to make the world habitable in poetic and sensory language. In the novel, a naked mole-rat is sent on a mission from her colony in the Horn of Africa to a square in Brussels. Waiting for a briefing that fails to arrive, she observes the curious ways of the homo sapiens and starts digging tunnels in Brussels’ underbelly. As sinkholes grow all over the city – fragmenting the infrastructure of the political heart of Europe – a meeting and growing friendship with a climate activist produces an unexpected twist. Grondwerk was shortlisted for the Boekenbon Literatuurprijs and very positively reviewed in the Belgian and Dutch press.
Written in Dutch by Tijl Nuyts
9 minutes read

Morgen

Translated from Portugese to Dutch by Finne Anthonissen
Written in Portugese by Patrícia Patriarca
9 minutes read

Flitsen

Translated from Italian to Dutch by Sandra Verhulst
Written in Italian by Sara Micello
8 minutes read

Ik wil geen hond zijn

Written in Dutch by Alma Mathijsen
8 minutes read

Ode aan de orkaan

Translated from Spanish to Dutch by Joep Harmsen
Written in Spanish by Alejandro Morellón Mariano
4 minutes read

Een paar maanden later

Translated from Slovenian to Dutch by Staša Pavlović
Written in Slovenian by Andraž Rožman
11 minutes read

De verloochende

Translated from Italian to Dutch by Leine Meeus
Written in Italian by Valeria Usala
10 minutes read

Een paar verdwaalde minuten

Translated from Romanian to Dutch by Charlotte van Rooden
Written in Romanian by Cristina Vremes
10 minutes read

Paarden en demonen

Translated from Slovenian to Dutch by Staša Pavlović
Written in Slovenian by Mirt Komel
5 minutes read

Ik was het nooit, Maar ben het nu wel. Gevoelig voor elke Weersverandering.

Translated from Serbian to Dutch by Pavle Trkulja
Written in Serbian by Marija Pavlović
11 minutes read

Logboek van een laatste dag

Written in Dutch by Lotte Lentes
9 minutes read

Dit gekauwde bloed

Translated from Italian to Dutch by Leine Meeus
Written in Italian by Francesco Aloia
11 minutes read

Corridor (Peninsula)

‘Hij bracht zijn gezicht tot vlak bij het hare, sloot zijn ogen en voelde haar lippen meteen tegen de zijne duwen. Een oud lied weerklonk door de straten. Een tel lang hielden elektronen op met suizen, vergat het licht zijn schrikbarende snelheid. In een flits kan een wereld vernield worden. Misschien geldt het omgekeerde ook: een blik, enkele woorden kunnen jarenlang wachten, een lawine aan verdriet verzachten.’ Met elegantie en trefzekere taal schetst Lieven Stoefs in Peninsula een familieportret van vier generaties. Van een trillend been bij een allereerste ontmoeting op een autobus, naar een zoektocht die een halve eeuw later langs een Grieks schiereiland, voetbalvelden en fabrieken schuift. Op indrukwekkende wijze verschijnt een wereld waar liefde en wanhoop onafscheidelijk zijn. ‘Alleen de rimpelingen in het water zien we, nooit de inslag, de steen die het oppervlak raakt.’ Lieven Stoefs is ingenieur en schrijver. Hij groeide op in Griekenland. In zijn schrijven versmelt een wetenschappelijke blik met poëtische taal. Zijn kortverhalen verschenen onder meer in Kluger Hans en Op Ruwe Planken. Peninsula is zijn debuutroman.
Written in Dutch by Lieven Stoefs
7 minutes read

Automobiel uit het oude Griekenland

Translated from Czech to Dutch by Annette Manni
Written in Czech by Ondrej Macl
11 minutes read

De jongen met het vissenhoofd

Translated from Czech to Dutch by Lysanne Aarsman
Written in Czech by Eliška Beranová
10 minutes read

Je weet niks van mij

Translated from Italian to Dutch by Leine Meeus
Written in Italian by Raffaele Cataldo
4 minutes read

Na het laatste avondmaal

Translated from Portugese to Dutch by Anne Lopes Michielsen
Written in Portugese by José Gardeazabal
9 minutes read

Een afhankelijkheidsverklaring

Written in Dutch by Rebekka de Wit
8 minutes read

Vogels vliegen niet over buitenwijken

Translated from Serbian to Dutch by Pavle Trkulja
Written in Serbian by Ana Marija Grbic
10 minutes read
Loading...