View all filters
Clear
Time After Time
Explore or alter the physics, the histories and the inevitability of time
Невидимі
«Невидимі» –– роман про неприйняття інакшості, у якому діти вигадують своїх батьків. Молода жінка, яка виросла в Дитбудинку, намагається подолати травми дитинства. Після низки розлук вона зустрічає Дару –– покинуту дитину, в якій упізнає маленьку себе. Прив’язується до неї й вирішує, що будь-якою ціною знайде спосіб подарувати їй життя, якого вона сама ніколи не мала. Це роман про людей із периферії суспільства. Різні сюжетні лінії переплітаються, щоб розповісти одну спільну історію: про невидимість.
Translated from
Bulgarian
to
Ukrainian
by Khrystia Vengryniuk
Written in Bulgarian by Nataliya Deleva
9 minutes read
Бананове покоління
Translated from
Dutch
to
Ukrainian
by Larysa Dobra
Written in Dutch by Pete Wu
8 minutes read
Ти нічого про мене не знаєш
Translated from
Italian
to
Ukrainian
by Olena Roman
Written in Italian by Raffaele Cataldo
3 minutes read
Помаранчеві блоки
Translated from
Spanish
to
Ukrainian
by Oleksandra Laktionova
Written in Spanish by Luis Díaz
7 minutes read
Важка вода
Translated from
Slovenian
to
Ukrainian
by Yuliia Stankevych
Written in Slovenian by Pia Prezelj
8 minutes read
Богомол
Translated from
Italian
to
Ukrainian
by Olena Roman
Written in Italian by Cecilia Rita
8 minutes read
Звірі
Translated from
Dutch
to
Ukrainian
by Larysa Dobra
Written in Dutch by Gijs Wilbrink
8 minutes read
Не всі ми підемо до раю
Translated from
Polish
to
Ukrainian
by Julia Stakhivska
Written in Polish by Olga Górska
6 minutes read
Заклинання змій спекотними вечорами
Translated from
Polish
to
Ukrainian
by Julia Stakhivska
Written in Polish by Małgorzata Żarów
9 minutes read
Порнорама
Translated from
Italian
to
Ukrainian
by Olena Roman
Written in Italian by Claudia Grande
8 minutes read
В уламках сюжету
Література й життя мають спільний знаменник: історію.
Надворі сімдесяті роки, і Вільям «Людина-Кріт» Літтл вириває в тунелі під своїм будинком фразу, яка незворотно вплине на хід світу:
«Нам уже не здається, що наші життя — це історія».
Головною героїнею автофіктивного роману є тридцятитрирічна Емма, яка намагається дослідити своє чеське коріння, змиритися зі смертю матері та знайти відповіді на запитання, пов’язані зі зникненням своєї партнерки. Довкола неї історія не плине вперед — вона згущується і розколюється. Поміж уламків катастрофічно здіймається рівень води й розростаються пожежі. Емма продирається крізь них, намагаючись піти від кохання з його перемогами й поразками. У її розповіді ми доходимо до кінця разом чи кожен сам по собі — історія ж залишається. Так само як і питання, чи може розповідь допомогти людині змиритися з трагічними подіями.
Translated from
Czech
to
Ukrainian
by Olha-Anastasiia Futoran
Written in Czech by Emma Kausc
8 minutes read
Початок та його безкінечність
Translated from
Dutch
to
Ukrainian
by Larysa Dobra
Written in Dutch by Corinne Heyrman
8 minutes read
місто з уламків скла / розбите місто
Translated from
Dutch
to
Ukrainian
by Larysa Dobra
Written in Dutch by Hanan Faour
7 minutes read
Гей, дівчата (It’s Both Heaven and Hell Here. Moldova: a Century of Lived History)
Translated from
Romanian
to
Ukrainian
by Paulina-Ionela Onujec
Written in Romanian by Paula Erizanu
6 minutes read
Коридор (Півострів)
Translated from
Dutch
to
Ukrainian
by Olga Bondarenko
Written in Dutch by Lieven Stoefs
6 minutes read
Бінтьє
Translated from
Dutch
to
Ukrainian
by Olga Bondarenko
Written in Dutch by Tuly Salumu
7 minutes read
Три!
Translated from
Czech
to
Ukrainian
by Olha-Anastasiia Futoran
Written in Czech by Anna Luňáková
7 minutes read
Дні як дивні симптоми
Translated from
Dutch
to
Ukrainian
by Larysa Dobra
Written in Dutch by Leonieke Baerwaldt
8 minutes read
Відступниця
Translated from
Italian
to
Ukrainian
by Olena Roman
Written in Italian by Valeria Usala
8 minutes read
За Перекопом є земля
Крим. Саме тут минуло дитинство, юність і перше кохання головної героїні роману. Саме тут вона зрозуміла, що є українкою. Ні дідусь-підполковник КДБ, ані російська кров у венах не стали цьому на заваді.
Наче орнамент, у романі переплітаються кримськотатарська культура і українська історія. На сторінках книжки читач зустрінеться з кримськими татарами, караїмами, українцями, росіянами, німцями, євреями, греками, вірменами Криму, крок за кроком відкриватиме шафи з родинними скелетами. Разом з головною героїнею та її подругою Аліє пройде шлях від їхнього дитинства – з 1990-х – аж до окупації півострова Росією в 2014-му, з екскурсами в давнішу історію Криму.
«За Перекопом є земля» — це спроба відкрити материк для півострова, а півострів для материка з незвичного ракурсу. Адже і там, і там є земля. Її варто пізнати й повернути їй цілісність.
Written in Ukrainian by Anastasia Levkova
7 minutes read