View all filters
Clear
Alone With the World
Portraits of the struggle to find belonging in a world that feels unfamiliar
Empalhar um corpo
Translated from
Dutch
to
Portugese
by Lut Caenen
Written in Dutch by Nikki Dekker
9 minutes read
Un vuiet
Written in Romanian by Lavinia Braniște
8 minutes read
Bintje
De rijzige appartementsblokken van de provinciestad, jaren negentig. Bintje groeit op in een verscheurd gezin. Haar Congolese vader is een fanatiek religieuze man, een aan lagerwal geraakte schrijver die geen werk vindt en overdag aan zijn memoires werkt. Hoe gedesillusioneerder hij raakt, hoe meer hij naar de fles grijpt en hoe agressiever hij thuis wordt. Desondanks adoreert Bintje haar vader en probeert ze hem op het juiste pad te houden. Als het echter duidelijk wordt dat hij niet te redden valt, verbreekt ze alle contact.
Dertig jaar later is Bintje in hetzelfde bedje ziek. Gescheiden en vervreemd van haar zoon, woont ze nog altijd in de intussen verloederde blokken en worstelt ze met haar eigen verslavingen. Haar job als leerkracht biedt enige houvast, tot ze ook op school de controle verliest en wordt gedwongen haar jeugdtrauma’s onder ogen te zien.
Written in Dutch by Tuly Salumu
9 minutes read
Момчето с рибята глава
Translated from
Czech
to
Bulgarian
by Katerina Stoyanova
Written in Czech by Eliška Beranová
8 minutes read
Półżycie
Translated from
Dutch
to
Polish
by Ewa Dynarowicz
Written in Dutch by Aya Sabi
6 minutes read
Ech, dziewuszki (It’s Both Heaven and Hell Here. Moldova: a Century of Lived History)
Translated from
Romanian
to
Polish
by Aleksander Podgórny
Written in Romanian by Paula Erizanu
6 minutes read
Sutra
Translated from
Portugese
to
Serbian
by Tamina Šop
Written in Portugese by Patrícia Patriarca
7 minutes read
Zajtrk prvakinj
Zajtrk prvakinj je knjižni prvenec Liu Zakrajšek, v katerem se s protagonistko odpravljamo na tri različna študentska delovna mesta: v kinematograf, kulturni dom in knjigarno. Ko ne obiskuje predavanj ali dela, preživlja čas v majhni in zatohli podstrešni sobici stanovanja, ki si ga deli z impulzivno in kaotično Vesno ter organizirano in resno Pio. Njihova dinamika se skozi poglavja bolj ali manj dramatično gradi in spet ruši, vse to pa se dogaja na ozadju širših bivanjskih kriz, ki jih doživlja mlajša generacija, ki bo šele vstopila na trg dela – od prekarnosti in previsokih cen nepremičnin do vedno hujše razredne segregacije, osamljenosti in slabega mentalnega zdravja. Mlade osebe v romanu, ki naj bi torej razmišljale o svojih sanjah in prihodnosti, se lahko ukvarjajo kvečjemu s tem, kako zaslužiti za naslednjo najemnino. Roman, ki si navdih za naslov izposoja pri Kurtu Vonnegutu, je subtilna satira sodobnega časa, ki jo nujno potrebujemo.
Written in Slovenian by Liu Zakrajšek
9 minutes read
Er is nog land voorbij de Perekop
Translated from
Ukrainian
to
Dutch
by Roman Nesterenco
Written in Ukrainian by Anastasia Levkova
12 minutes read
Esmeralda
Translated from
Portugese
to
Spanish
by Sara De Albornoz Domínguez
Written in Portugese by Luis Brito
7 minutes read
Depresivní Esmeralda
Translated from
Portugese
to
Czech
by Štěpánka Huláková
Written in Portugese by Luis Brito
6 minutes read
Torcidos
Written in Spanish by Matías Candeira
7 minutes read
Un roman despre Crimeea
Translated from
Ukrainian
to
Romanian
by Jessica Bilcec
Written in Ukrainian by Anastasia Levkova
9 minutes read
Ach, meiden (It’s Both Heaven and Hell Here. Moldova: a Century of Lived History)
Translated from
Romanian
to
Dutch
by Charlotte van Rooden
Written in Romanian by Paula Erizanu
8 minutes read
La voce di Sulina
Translated from
Dutch
to
Italian
by Matilde Soliani
Written in Dutch by Anneleen Van Offel
7 minutes read
Comparto el cielo con los pájaros
Translated from
Slovenian
to
Spanish
by Xavier Farré
Written in Slovenian by Agata Tomažič
10 minutes read
Rečnik zatvorenika
Translated from
Italian
to
Serbian
by Ana Popović
Written in Italian by Sara Micello
6 minutes read
Sulinin glas
Translated from
Dutch
to
Serbian
by Tamara Britka
Written in Dutch by Anneleen Van Offel
7 minutes read
Od nekdaj živiva v tej vasi
Translated from
Spanish
to
Slovenian
by Katja Petrovec
Written in Spanish by Aixa De la Cruz Regúlez
4 minutes read
Elogio do Furacão
Translated from
Spanish
to
Portugese
by Miguel Martins
Written in Spanish by Alejandro Morellón Mariano
4 minutes read