View all filters
Clear
A Change is Gonna Come
Reflect on themes of resistance, power dynamics, and the insistence on transformation for another now
Oranžni bloki
Translated from
Spanish
to
Slovenian
by Mojca Petaros
Written in Spanish by Luis Díaz
8 minutes read
Famous Blue Raincoat
Translated from
Spanish
to
Italian
by Ilaria Garelli
Written in Spanish by Aixa De la Cruz Regúlez
9 minutes read
PISK
Translated from
Polish
to
Spanish
by Joanna Ostrowska
Written in Polish by Aleksandra Lipczak
12 minutes read
A evolução de um dente do siso
Translated from
Dutch
to
Portugese
by Lut Caenen
Written in Dutch by Alma Mathijsen
9 minutes read
Ik wil geen hond zijn
Written in Dutch by Alma Mathijsen
8 minutes read
Stația de epurare a apei
Translated from
Czech
to
Romanian
by Mircea Dan Duță
Written in Czech by Anna Háblová
11 minutes read
Hidro (fragmento)
Written in Spanish by Matías Candeira
11 minutes read
Het begin en zijn oneindigheid
Translated from
Dutch
to
Serbian
by Jana Živkić
Written in Dutch by Corinne Heyrman
9 minutes read
No den comida a los monos
Written in Spanish by Roberto Osa
7 minutes read
Oh, ragazze (It’s Both Heaven and Hell Here. Moldova: a Century of Lived History)
Translated from
Romanian
to
Italian
by Barbara Pavetto
Written in Romanian by Paula Erizanu
8 minutes read
Hidro
Translated from
Spanish
to
Romanian
by Oana-Dana Balaş
Written in Spanish by Matías Candeira
11 minutes read
Bubblegum Blues
Written in Dutch by Carmien Michels
8 minutes read
La voz de Sulina
Translated from
Dutch
to
Spanish
by Pablo Martín Sánchez
Written in Dutch by Anneleen Van Offel
8 minutes read
TRE!
Translated from
Czech
to
Italian
by Marco Maria Baù
Written in Czech by Anna Luňáková
8 minutes read
Doodsmeisje
Translated from
Czech
to
Dutch
by Annette Manni
Written in Czech by Lucie Faulerová
11 minutes read
Kilka miesięcy później
Translated from
Slovenian
to
Polish
by Joanna Borowy
Written in Slovenian by Andraž Rožman
8 minutes read
Bintje
De rijzige appartementsblokken van de provinciestad, jaren negentig. Bintje groeit op in een verscheurd gezin. Haar Congolese vader is een fanatiek religieuze man, een aan lagerwal geraakte schrijver die geen werk vindt en overdag aan zijn memoires werkt. Hoe gedesillusioneerder hij raakt, hoe meer hij naar de fles grijpt en hoe agressiever hij thuis wordt. Desondanks adoreert Bintje haar vader en probeert ze hem op het juiste pad te houden. Als het echter duidelijk wordt dat hij niet te redden valt, verbreekt ze alle contact.
Dertig jaar later is Bintje in hetzelfde bedje ziek. Gescheiden en vervreemd van haar zoon, woont ze nog altijd in de intussen verloederde blokken en worstelt ze met haar eigen verslavingen. Haar job als leerkracht biedt enige houvast, tot ze ook op school de controle verliest en wordt gedwongen haar jeugdtrauma’s onder ogen te zien.
Written in Dutch by Tuly Salumu
9 minutes read
Flori de lotus care se închid (când intri în ele) (Drumul celui care percepe)
Translated from
Serbian
to
Romanian
by Aleksandra Petrov
Written in Serbian by Nikola Lekić
7 minutes read
Ech, dziewuszki (It’s Both Heaven and Hell Here. Moldova: a Century of Lived History)
Translated from
Romanian
to
Polish
by Aleksander Podgórny
Written in Romanian by Paula Erizanu
6 minutes read
Sutra
Translated from
Portugese
to
Serbian
by Tamina Šop
Written in Portugese by Patrícia Patriarca
7 minutes read