View all filters
Clear
Time After Time
Explore or alter the physics, the histories and the inevitability of time
orașul de cioburi
Translated from
Dutch
to
Romanian
by Mădălina Balea
Written in Dutch by Hanan Faour
8 minutes read
El sol cuando cae (fragmentos)
Translated from
Dutch
to
Spanish
by Irene de la Torre
Written in Dutch by Joost Oomen
9 minutes read
Residence
Translated from
Italian
to
Portugese
by Ana Cristino
Written in Italian by Maurizio Amendola
9 minutes read
ciudad fragmentada
Translated from
Dutch
to
Spanish
by Beatriz Jiménez
Written in Dutch by Hanan Faour
9 minutes read
Familia Miralles
Translated from
Spanish
to
Romanian
by Ilinca Gângă
Written in Spanish by Kike Cherta
9 minutes read
El Imperio romano en cien fechas
Translated from
Italian
to
Spanish
by Paula Caballero
Written in Italian by Fabio Guidetti
9 minutes read
Oranje blokken
Translated from
Spanish
to
Dutch
by Lies Doms
Written in Spanish by Luis Díaz
9 minutes read
Тази дъвкана кръв
Translated from
Italian
to
Bulgarian
by Brigitte Mancuso
Written in Italian by Francesco Aloia
9 minutes read
En dan opnieuw, vanaf het begin
Translated from
Serbian
to
Dutch
by Lena van Tijen
Written in Serbian by Filip Grujić
9 minutes read
Živý plot
Translated from
Polish
to
Czech
by Agnieszka Buchtová
Written in Polish by Maria Karpińska
10 minutes read
Meine Mutter hat Blumen gezüchtet (Na podmínkách nezáleží)
Translated from
Serbian
to
Czech
by Věra Böhmová
Written in Serbian by Ljiljana D. Ćuk
5 minutes read
Il ritratto
Translated from
Dutch
to
Italian
by Francesco Panzeri
Written in Dutch by Hannah Roels
6 minutes read
Głos Suliny
Translated from
Dutch
to
Polish
by Marta Talacha
Written in Dutch by Anneleen Van Offel
8 minutes read
cihlové bloky
Translated from
Spanish
to
Czech
by Markéta Cubrová
Written in Spanish by Luis Díaz
7 minutes read
Tijdmeters in de oudheid
Translated from
Italian
to
Dutch
by Lies Lavrijsen
Written in Italian by Fabio Guidetti
9 minutes read
Una ciudad ajena
Translated from
Czech
to
Spanish
by Daniel Ordóñez Franco
Written in Czech by Anna Háblová
12 minutes read
місто з уламків скла / розбите місто
Translated from
Dutch
to
Ukranian
by Larysa Dobra
Written in Dutch by Hanan Faour
7 minutes read
Lotosovi cvetovi koji se zatvaraju (kada se u njih uđe) (Put percepcionera)
„U ruci držite roman koji obiluje licima koja su delimično nestala, delimično (ne)stvarna, na marginama istinitosti.
U hostelu Preko granice moguće je veđto spojeno i ujedinjeno sa nemogućim, ipak sve je izuzetno životno i materijalno, neknjiško. Lekićeva jezička izbrušenost i detaljistički pristup rubnim emocionalnim stanjima navodi preko granice očekivanja.“
Written in Serbian by Nikola Lekić
6 minutes read
Flori de lotus care se închid (când intri în ele) (Drumul celui care percepe)
Translated from
Serbian
to
Romanian
by Aleksandra Petrov
Written in Serbian by Nikola Lekić
7 minutes read
Que el cielo quede despejado
Written in Spanish by Matías Candeira
6 minutes read