View all filters
Clear

Where the Wild Things Grow
Celebrate our ecological and ritual connections with Mother Earth and the cosmos

За Перекопом є земля
Крим. Саме тут минуло дитинство, юність і перше кохання головної героїні роману. Саме тут вона зрозуміла, що є українкою. Ні дідусь-підполковник КДБ, ані російська кров у венах не стали цьому на заваді.
Наче орнамент, у романі переплітаються кримськотатарська культура і українська історія. На сторінках книжки читач зустрінеться з кримськими татарами, караїмами, українцями, росіянами, німцями, євреями, греками, вірменами Криму, крок за кроком відкриватиме шафи з родинними скелетами. Разом з головною героїнею та її подругою Аліє пройде шлях від їхнього дитинства – з 1990-х – аж до окупації півострова Росією в 2014-му, з екскурсами в давнішу історію Криму.
«За Перекопом є земля» — це спроба відкрити материк для півострова, а півострів для материка з незвичного ракурсу. Адже і там, і там є земля. Її варто пізнати й повернути їй цілісність.

Meine Mutter hat Blumen gezüchtet (Las condiciones no son importantes)
Elogio dell’uragano
Siempre hemos vivido en este pueblo
Todos os bichos do campo
V té vesnici žijeme odpradávna

Tri!
Sutra

Lotosovi cvetovi, ki se zapirajo (ko se vanje stopi) (Pot perceptorja)

Bilo je nekoč na Krimu
La reunión
Punto di fuga

Er is nog land voorbij de Perekop

Un roman despre Crimeea

Hej, devojke (It’s Both Heaven and Hell Here. Moldova: a Century of Lived History)
Bubblegum blues

Oranje blokken

Lotusbloemen die sluiten (als je ze binnen gaat) (De weg van de waarnemer)

¡Tres!
