CELA About Participants Reading platform Reflections Events Contact

Facebook Instagram Newsletter LinkedIn
View all filters Fantastical Clear

S pticami si delim nebo

Written in Slovenian by Agata Tomažič
8 minutes read

De jongen met het vissenhoofd

Translated from Czech to Dutch by Lysanne Aarsman
Written in Czech by Eliška Beranová
10 minutes read

Sinopse

Translated from Italian to Portugese by Vasco Gato
Written in Italian by Arianna Giorgia Bonazzi
4 minutes read

Rezumat

Translated from Italian to Romanian by Elena Damaschin
Written in Italian by Arianna Giorgia Bonazzi
4 minutes read

Sinossi

Written in Italian by Arianna Giorgia Bonazzi
4 minutes read

Všechny výtahy vedou do podzemí

Translated from Bulgarian to Czech by Jitka Zárubová
Written in Bulgarian by Gergana Galabova
7 minutes read

Ostrvo

Translated from Polish to Serbian by Ivana Drenjanin
Written in Polish by Urszula Jabłońska
9 minutes read

S ptáky sdílím oblohu

Translated from Slovenian to Czech by Kateřina Honsová
Written in Slovenian by Agata Tomažič
7 minutes read

Cathedra sau cum se face frișca

Translated from Dutch to Romanian by Cătălina Oșlobanu
Written in Dutch by Joost Oomen
9 minutes read

Ja nisam bila, ali sada jesam. Osetljiva na svaku promenu vremena.

Written in Serbian by Marija Pavlović
8 minutes read

La isla

Translated from Polish to Spanish by Joanna Ostrowska
Written in Polish by Urszula Jabłońska
10 minutes read

Міральєси

Translated from Spanish to Ukranian by Oleksandra Laktionova
Written in Spanish by Kike Cherta
7 minutes read

Усі ліфти ведуть на перший поверх (Вода для споглядання)

Translated from Bulgarian to Ukranian by Khrystia Vengryniuk
Written in Bulgarian by Gergana Galabova
6 minutes read

Il ragazzo con la testa di pesce

Translated from Czech to Italian by Marco Maria Baù
Written in Czech by Eliška Beranová
9 minutes read

Nu vreau să fiu un câine

Translated from Dutch to Romanian by Alexa Stoicescu
Written in Dutch by Alma Mathijsen
8 minutes read

El dilema del paraguas marrón La primera puerta a la derecha Nada

Translated from Romanian to Spanish by Corina Oproae
Written in Romanian by Anna Kalimar
10 minutes read

Il dilemma dell’ombrello marrone Prima porta a destra Niente

Translated from Romanian to Italian by Maria Alampi
Written in Romanian by Anna Kalimar
9 minutes read

La ragazza che ascoltava gli uccelli

Translated from Slovenian to Italian by Lucia Gaja Scuteri
Written in Slovenian by Agata Tomažič
10 minutes read

Niebo dzielę z ptakami

Translated from Slovenian to Polish by Joanna Borowy
Written in Slovenian by Agata Tomažič
7 minutes read

Rodzina Miralles

Translated from Spanish to Polish by Justyna Sterna
Written in Spanish by Kike Cherta
7 minutes read
Loading...