View all filters
					
						
																																																												
																			
							Clear
						
		
										
				
			
			Insula
		
			Translated from 
			Polish 
			to 
			Romanian 
			by												Sabra Daici										
					
				Written in				Polish				by															Urszula Jabłońska									
			
			
										9 minutes read
				
			 
						Dečak s ribljom glavom
		
			Translated from 
			Czech 
			to 
			Serbian 
			by												Jelena Đorđević										
					
				Written in				Czech				by															Eliška Beranová									
			
			
										8 minutes read
				
			 
						Familia Miralles
		
			Translated from 
			Spanish 
			to 
			Romanian 
			by												Ilinca Gângă										
					
				Written in				Spanish				by															Kike Cherta									
			
			
										9 minutes read
				
			El dilema del paraguas marrón La primera puerta a la derecha Nada
		
			Translated from 
			Romanian 
			to 
			Spanish 
			by												Corina Oproae										
					
				Written in				Romanian				by															Anna Kalimar									
			
			
										10 minutes read
				
			Dilema umbrelei maro Prima uşă la dreapta Nimic
					Written in							Romanian						by												Anna Kalimar							
			
					
										9 minutes read
				
			Nisem bila, vendar zdaj sem. Občutljiva na vsako spremembo vremena.
		
			Translated from 
			Serbian 
			to 
			Slovenian 
			by												Natalija Milovanović										
					
				Written in				Serbian				by															Marija Pavlović									
			
			
										8 minutes read
				
			Ostrvo
		
			Translated from 
			Polish 
			to 
			Serbian 
			by												Ivana Drenjanin										
					
				Written in				Polish				by															Urszula Jabłońska									
			
			
										9 minutes read
				
			Urșii panda din Ueno
		
			Translated from 
			Italian 
			to 
			Romanian 
			by												Elena Damaschin										
					
				Written in				Italian				by															Arianna Giorgia Bonazzi									
			
			
										12 minutes read
				
			La ragazza che ascoltava gli uccelli
		
			Translated from 
			Slovenian 
			to 
			Italian 
			by												Lucia Gaja Scuteri										
					
				Written in				Slovenian				by															Agata Tomažič									
			
			
										10 minutes read
				
			 
						Strážných
		
			Translated from 
			Spanish 
			to 
			Czech 
			by												Markéta Cubrová										
					
				Written in				Spanish				by															Kike Cherta									
			
			
										7 minutes read
				
			 
						Non voglio essere un cane
		
			Translated from 
			Dutch 
			to 
			Italian 
			by												Olga Amagliani										
					
				Written in				Dutch				by															Alma Mathijsen									
			
			
										8 minutes read
				
			 
						Toate lifturile duc la parter (Apă de privit)
		
			Translated from 
			Bulgarian 
			to 
			Romanian 
			by												Maria Andrei										
					
				Written in				Bulgarian				by															Gergana Galabova									
			
			
										9 minutes read
				
			Ptaki zwiastujące przyszłość
		
			Translated from 
			Spanish 
			to 
			Polish 
			by												Katarzyna Górska										
					
				Written in				Spanish				by															Alejandro Morellón Mariano									
			
			
										4 minutes read
				
			 
						De familie Miralles
		
			Translated from 
			Spanish 
			to 
			Dutch 
			by												Lies Doms										
					
				Written in				Spanish				by															Kike Cherta									
			
			
										9 minutes read
				
			 
						I Miralles
		
			Translated from 
			Spanish 
			to 
			Italian 
			by												Martino Gandi										
					
				Written in				Spanish				by															Kike Cherta									
			
			
										9 minutes read
				
			Wyspa
					Written in							Polish						by												Urszula Jabłońska							
			
					
										8 minutes read
				
			 
						Всички асансьори водят до партера (Вода за гледане)
Жена вижда морето за първи път, полароид вади чужди снимки, хора се обезкостяват, за да излекуват нещастието си. В този сборник нито едно събитие не е прекалено тривиално и нито една реалност - прекалено абсурдна. Разказите предизвикват въображението на читателя, като го отвеждат на пътешествие от реализма през абсурдизма чак до сюрреализма.
Книга, написана така, че да ви разсмее, просълзи, да ви подтикне да съзирате, сякаш за първи път, ежедневните предмети, листата, себе си, водата за гледане.
					Written in							Bulgarian						by												Gergana Galabova							
			
					
										7 minutes read
				
			Cathedra of hoe je slagroom maakt
					Written in							Dutch						by												Joost Oomen							
			
					
										8 minutes read
				
			Portasarlumea
					Written in							Romanian						by												Cătălin Pavel							
			
					
										9 minutes read
				
			Uccelli che cantano il futuro
		
			Translated from 
			Spanish 
			to 
			Italian 
			by												Ilaria Garelli										
					
				Written in				Spanish				by															Alejandro Morellón Mariano									
			
			
										5 minutes read
				
			 
 
																	
																 
 
																	
																 
 
																	
																 
 
																	
																 
 
																	
																 
 
																	
																 
 
																	
																