View all filters
Clear
De metro
Translated from
Romanian
to
Dutch
by Jan Willem Bos
Written in Romanian by Cătălin Pavel
9 minutes read
Flores de loto que se cierran (cuando en ellas se entra) (Put percepcionera )
Translated from
Serbian
to
Spanish
by Miguel Alonso
Written in Serbian by Nikola Lekić
8 minutes read
Хей, момичета (It’s Both Heaven and Hell Here. Moldova: a Century of Lived History)
Translated from
Romanian
to
Bulgarian
by Valentina Zlateva
Written in Romanian by Paula Erizanu
7 minutes read
Evoluția măselei
Translated from
Dutch
to
Romanian
by Alexa Stoicescu
Written in Dutch by Alma Mathijsen
9 minutes read
Albero mostro bambino albero
Translated from
Spanish
to
Italian
by Valeria Parlato
Written in Spanish by Mariana Torres
9 minutes read
Ech, dziewuszki (It’s Both Heaven and Hell Here. Moldova: a Century of Lived History)
Translated from
Romanian
to
Polish
by Aleksander Podgórny
Written in Romanian by Paula Erizanu
6 minutes read
El silencio es lo primero
Translated from
Romanian
to
Spanish
by Borja Mozo
Written in Romanian by Ioana Maria Stăncescu
9 minutes read
Een afhankelijkheidsverklaring
Written in Dutch by Rebekka de Wit
8 minutes read
schervenstad
Nadine en haar tweelingbroer Isaac zijn op hun veertiende door het stukgelopen huwelijk van hun ouders ook van elkaar gescheiden. Isaac vertrekt met hun Libanese vader naar diens geboorteland, terwijl Nadine met hun Nederlandse moeder achterblijft in Noord-Limburg. Als de wereld jaren later wordt opgeschrikt door een explosie in de haven van Beiroet, weet Nadine één ding zeker: ze moet erheen.
Written in Dutch by Hanan Faour
9 minutes read
Koridor (Peninsula)
Translated from
Dutch
to
Czech
by Klára Němcová
Written in Dutch by Lieven Stoefs
7 minutes read
S ptáky sdílím oblohu
Translated from
Slovenian
to
Czech
by Kateřina Honsová
Written in Slovenian by Agata Tomažič
7 minutes read
Začátek a jeho nekonečnost
Translated from
Dutch
to
Czech
by Barbora Genserová
Written in Dutch by Corinne Heyrman
8 minutes read
Ik deel de lucht met de vogels
Translated from
Slovenian
to
Dutch
by Staša Pavlović
Written in Slovenian by Agata Tomažič
9 minutes read
Lieto fine
Translated from
Serbian
to
Italian
by Sara Latorre
Written in Serbian by Jasna Dimitrijević
9 minutes read
Miraljesovi
Translated from
Spanish
to
Serbian
by Irena Selaković
Written in Spanish by Kike Cherta
8 minutes read
Rečnik zatvorenika
Translated from
Italian
to
Serbian
by Ana Popović
Written in Italian by Sara Micello
6 minutes read
Final feliz
Translated from
Serbian
to
Spanish
by Ivana Palibrk
Written in Serbian by Jasna Dimitrijević
10 minutes read
По релсите
Старица се взира в миналото си: в безгрижното си детство, в последвалите го жълти звезди, във влака за Треблинка, очакващ я на кюстендилската гара през 43-та, в зрелостта си в народната република и в старостта си в наши дни. Петнайсетгодишната ѝ внучка се бори в Канада с предателството и самотата. Ще намерят ли двете път една към друга? Дали пренесените през десетилетията горчиви уроци ще послужат и днес? Това е историята на едно семейство – в нея има война, гонения и раздяла, но също воля за живот и любов.
Written in Bulgarian by Nevena Mitropolitska
9 minutes read
Коридор (Peninsula)
Translated from
Dutch
to
Bulgarian
by Elissaveta Manolova Maciel
Written in Dutch by Lieven Stoefs
7 minutes read
Apartotel
Translated from
Italian
to
Spanish
by Paula Caballero
Written in Italian by Maurizio Amendola
10 minutes read