View all filters
Clear

Mindbenders
Provoke your survival skills. Expose yourself to danger, exciting mysteries and mindbending realities
Eu não era, mas agora sou. Sensível a qualquer mudança do tempo.
Translated from
Serbian
to
Portugese
by Ilija Stevanovski
Written in Serbian by Marija Pavlović
9 minutes read
A ponte
Written in Portugese by João Valente
9 minutes read
Diario
Translated from
Slovenian
to
Italian
by Lucia Gaja Scuteri
Written in Slovenian by Mirt Komel
11 minutes read
N-am fost, dar acum sunt. Sensibilă la fiecare schimbare a vremii
Translated from
Serbian
to
Romanian
by Virginia Popovic
Written in Serbian by Marija Pavlović
9 minutes read
O Dilema do Guarda-Chuva Castanho Primeira Porta à Direita Nada
Translated from
Romanian
to
Portugese
by Simion Doru Cristea
Written in Romanian by Anna Kalimar
8 minutes read
La tapioca
Translated from
Portugese
to
Italian
by Elisa Rossi
Written in Portugese by Daniela Costa
9 minutes read
A Tapioca
Written in Portugese by Daniela Costa
8 minutes read
El dilema del paraguas marrón La primera puerta a la derecha Nada
Translated from
Romanian
to
Spanish
by Corina Oproae
Written in Romanian by Anna Kalimar
10 minutes read
Nunca lo estuve, pero ahora estoy. Susceptible a cualquier cambio del tiempo.
Translated from
Serbian
to
Spanish
by Ivana Palibrk
Written in Serbian by Marija Pavlović
10 minutes read
Nie byłam, ale teraz jestem. Wrażliwa na każdą zmianę pogody
Translated from
Serbian
to
Polish
by Aleksandra Wojtaszek
Written in Serbian by Marija Pavlović
7 minutes read
Jericó
Translated from
Italian
to
Portugese
by Vasco Gato
Written in Italian by Fabrizio Allione
8 minutes read
Il ponte
Translated from
Portugese
to
Italian
by Francesca Leotta
Written in Portugese by João Valente
9 minutes read
Om je maar niet te zien
Translated from
Portugese
to
Dutch
by Anne Lopes Michielsen
Written in Portugese by Valério Romão
11 minutes read
Het dilemma van de bruine paraplu Eerste deur rechts Niets
Translated from
Romanian
to
Dutch
by Jan Willem Bos
Written in Romanian by Anna Kalimar
10 minutes read
Ja nisam bila, ali sada jesam. Osetljiva na svaku promenu vremena.
Written in Serbian by Marija Pavlović
8 minutes read
Jeriha - Odlomek iz Jeriha (delovni naslov)
Translated from
Italian
to
Slovenian
by Martin Kastelic
Written in Italian by Fabrizio Allione
8 minutes read
Non lo ero, ma ora lo sono. Sensibile a ogni variazione atmosferica.
Translated from
Serbian
to
Italian
by Sara Latorre
Written in Serbian by Marija Pavlović
9 minutes read
Jerihon
Translated from
Italian
to
Serbian
by Ana Popović
Written in Italian by Fabrizio Allione
8 minutes read
Para no verte
Translated from
Portugese
to
Spanish
by Lara Carrión
Written in Portugese by Valério Romão
10 minutes read
Jericho
Translated from
Italian
to
Czech
by Monika Štefková
Written in Italian by Fabrizio Allione
7 minutes read