View all filters
Clear
El retrato
Translated from
Dutch
to
Spanish
by Carmen Clavero Fernández
Written in Dutch by Hannah Roels
7 minutes read
Residence
Translated from
Italian
to
Portugese
by Ana Cristino
Written in Italian by Maurizio Amendola
9 minutes read
Los bloques naranjas
Una ventana a la amistad masculina: la corporalidad y los afectos truncados, torpes, subterráneos, que se dan en una pandilla de chicos de barrio durante los 2000.
Written in Spanish by Luis Díaz
8 minutes read
Meervoudig
Translated from
Polish
to
Dutch
by Małgosia Briefjes
Written in Polish by Barbara Woźniak
13 minutes read
Tijd is een cirkel
Translated from
Romanian
to
Dutch
by Jan Willem Bos
Written in Romanian by Andrei Crăciun
11 minutes read
Sonia se hlásí
Translated from
Romanian
to
Czech
by Tereza Prymak
Written in Romanian by Lavinia Braniște
5 minutes read
Een wildvreemde stad
Translated from
Czech
to
Dutch
by Annette Manni
Written in Czech by Anna Háblová
11 minutes read
Fata care aduce moartea
Translated from
Czech
to
Romanian
by Mircea Dan Duță
Written in Czech by Lucie Faulerová
11 minutes read
Trei!
Translated from
Czech
to
Romanian
by Andrei Săndulescu
Written in Czech by Anna Luňáková
8 minutes read
Kraj
Translated from
Polish
to
Serbian
by Milica Kozić
Written in Polish by Marta Hermanowicz
12 minutes read
Cât de interminabil e începutul
Translated from
Dutch
to
Romanian
by Mădălina Balea
Written in Dutch by Corinne Heyrman
9 minutes read
Sonia steekt haar hand op
Translated from
Romanian
to
Dutch
by Charlotte van Rooden
Written in Romanian by Lavinia Braniște
7 minutes read
Bomba, ki je razsvetlila noč v Marãu
Translated from
Portugese
to
Slovenian
by Maruša Fakin
Written in Portugese by Daniela Costa
8 minutes read
Meine Mutter hat Blumen gezüchtet
Translated from
Serbian
to
Ukranian
by Maksimu Andre Martynenko Shchehlov
Written in Serbian by Ljiljana D. Ćuk
5 minutes read
Chłopiec z rybią głową
Translated from
Czech
to
Polish
by Paulina Zając
Written in Czech by Eliška Beranová
8 minutes read
In The End (Koniec)
Metaphysical and blasphemous novel about the tragedy of war that never meets a clean end with a peace treaty. The war goes on, residing within its victims who carry it from one generation to the next.
Malwina, an exceptionally sensitive girl, experiences her grandmother’s wartime memories in her dreams. This makes her exist in two parallel realities at once: the 1940s Eastern borderlands and Siberia along the 1990s Poland. Those realities seep and bleed through one another, making Malwina a catcher of her survivor grandmother’s dreams, or perhaps a dybbuk who gives voice to the dead. To Malwina, the war persists, haunting her day and night alike. Poignant and piercing, Koniec is an impressively well-crafted prose.
Written in Polish by Marta Hermanowicz
10 minutes read
Iadul
Translated from
Dutch
to
Romanian
by Irina Kappelhof Costea
Written in Dutch by Aya Sabi
8 minutes read
Помаранчеві блоки
Translated from
Spanish
to
Ukranian
by Oleksandra Laktionova
Written in Spanish by Luis Díaz
7 minutes read
Meine Mutter hat Blumen gezüchtet (De voorwaarden zijn niet belangrijk)
Translated from
Serbian
to
Dutch
by Lena van Tijen
Written in Serbian by Ljiljana D. Ćuk
6 minutes read
Árvore Monstro Menino Árvore
Translated from
Spanish
to
Portugese
by Matias Gomes
Written in Spanish by Mariana Torres
9 minutes read