CELA About Talents News Calendar Contact Reading Room

Facebook Instagram Newsletter LinkedIn
View all filters Loneliness and loss Clear

El retrato

Translated from Dutch to Spanish by Carmen Clavero Fernández
Written in Dutch by Hannah Roels
7 minutes read

Residence

Translated from Italian to Portugese by Ana Cristino
Written in Italian by Maurizio Amendola
9 minutes read

Los bloques naranjas

Una ventana a la amistad masculina: la corporalidad y los afectos truncados, torpes, subterráneos, que se dan en una pandilla de chicos de barrio durante los 2000.
Written in Spanish by Luis Díaz
8 minutes read

Meervoudig

Translated from Polish to Dutch by Małgosia Briefjes
Written in Polish by Barbara Woźniak
13 minutes read

Tijd is een cirkel

Translated from Romanian to Dutch by Jan Willem Bos
Written in Romanian by Andrei Crăciun
11 minutes read

Sonia se hlásí

Translated from Romanian to Czech by Tereza Prymak
Written in Romanian by Lavinia Braniște
5 minutes read

Een wildvreemde stad

Translated from Czech to Dutch by Annette Manni
Written in Czech by Anna Háblová
11 minutes read

Fata care aduce moartea

Translated from Czech to Romanian by Mircea Dan Duță
Written in Czech by Lucie Faulerová
11 minutes read

Trei!

Translated from Czech to Romanian by Andrei Săndulescu
Written in Czech by Anna Luňáková
8 minutes read

Kraj

Translated from Polish to Serbian by Milica Kozić
Written in Polish by Marta Hermanowicz
12 minutes read

Cât de interminabil e începutul

Translated from Dutch to Romanian by Mădălina Balea
Written in Dutch by Corinne Heyrman
9 minutes read

Sonia steekt haar hand op

Translated from Romanian to Dutch by Charlotte van Rooden
Written in Romanian by Lavinia Braniște
7 minutes read

Bomba, ki je razsvetlila noč v Marãu

Translated from Portugese to Slovenian by Maruša Fakin
Written in Portugese by Daniela Costa
8 minutes read

Meine Mutter hat Blumen gezüchtet

Translated from Serbian to Ukranian by Maksimu Andre Martynenko Shchehlov
Written in Serbian by Ljiljana D. Ćuk
5 minutes read

Chłopiec z rybią głową

Translated from Czech to Polish by Paulina Zając
Written in Czech by Eliška Beranová
8 minutes read

In The End (Koniec)

Metaphysical and blasphemous novel about the tragedy of war that never meets a clean end with a peace treaty. The war goes on, residing within its victims who carry it from one generation to the next. Malwina, an exceptionally sensitive girl, experiences her grandmother’s wartime memories in her dreams. This makes her exist in two parallel realities at once: the 1940s Eastern borderlands and Siberia along the 1990s Poland. Those realities seep and bleed through one another, making Malwina a catcher of her survivor grandmother’s dreams, or perhaps a dybbuk who gives voice to the dead. To Malwina, the war persists, haunting her day and night alike. Poignant and piercing, Koniec is an impressively well-crafted prose.
Written in Polish by Marta Hermanowicz
10 minutes read

Iadul

Translated from Dutch to Romanian by Irina Kappelhof Costea
Written in Dutch by Aya Sabi
8 minutes read

Помаранчеві блоки

Translated from Spanish to Ukranian by Oleksandra Laktionova
Written in Spanish by Luis Díaz
7 minutes read

Meine Mutter hat Blumen gezüchtet (De voorwaarden zijn niet belangrijk)

Translated from Serbian to Dutch by Lena van Tijen
Written in Serbian by Ljiljana D. Ćuk
6 minutes read

Árvore Monstro Menino Árvore

Translated from Spanish to Portugese by Matias Gomes
Written in Spanish by Mariana Torres
9 minutes read
Loading...