View all filters
Clear

Where the Wild Things Grow
Celebrate our ecological and ritual connections with Mother Earth and the cosmos
Ik was het nooit, Maar ben het nu wel. Gevoelig voor elke Weersverandering.
Translated from
Serbian
to
Dutch
by Pavle Trkulja
Written in Serbian by Marija Pavlović
11 minutes read

Bokoplavutarica
Translated from
Dutch
to
Slovenian
by Nika Štrovs
Written in Dutch by Nikki Dekker
7 minutes read

Płastuga
Translated from
Dutch
to
Polish
by Olga Niziołek
Written in Dutch by Nikki Dekker
7 minutes read
Eu não era, mas agora sou. Sensível a qualquer mudança do tempo.
Translated from
Serbian
to
Portugese
by Ilija Stevanovski
Written in Serbian by Marija Pavlović
9 minutes read

Nu vreau să fiu un câine
Translated from
Dutch
to
Romanian
by Alexa Stoicescu
Written in Dutch by Alma Mathijsen
8 minutes read
Óda na hurikán
Translated from
Spanish
to
Czech
by Martina Kutková
Written in Spanish by Alejandro Morellón Mariano
3 minutes read
Árvore Monstro Menino Árvore
Translated from
Spanish
to
Portugese
by Matias Gomes
Written in Spanish by Mariana Torres
9 minutes read

Ik wil geen hond zijn
Written in Dutch by Alma Mathijsen
8 minutes read
Punto de fuga
Translated from
Dutch
to
Spanish
by Guillermo Briz
Written in Dutch by Maud Vanhauwaert
8 minutes read

Sulinin glas
Translated from
Dutch
to
Serbian
by Tamara Britka
Written in Dutch by Anneleen Van Offel
7 minutes read

La voz de Sulina
Translated from
Dutch
to
Spanish
by Pablo Martín Sánchez
Written in Dutch by Anneleen Van Offel
8 minutes read
Punct de evadare
Translated from
Dutch
to
Romanian
by Cătălina Oșlobanu
Written in Dutch by Maud Vanhauwaert
8 minutes read

De stem van Sulina
Een lyrische roman over de geboorte van een moeder, zwervende zielen en de ziel van het zwerven, geschreven met de stuwende kracht van een wereldrivier.
Terwijl een donkere schaduw over de weerkaarten van Midden-Europa glijdt, reist een vrouw in een busje langs de oevers van de Donau, van de bron in het Zwarte Woud tot de monding in de Zwarte Zee. Welke stemmen stijgen op uit de rivier?
Archeologische opgravingen en eeuwenoude verhalen, confronterende vragen en dromen, lichamelijke transformaties en vergeten vrouwen geven richting aan de mentale reis van een jonge schrijfster die moeder wordt.
Written in Dutch by Anneleen Van Offel
7 minutes read

Platýs
Translated from
Dutch
to
Czech
by Blanka Konečná
Written in Dutch by Nikki Dekker
7 minutes read
Bestias todas del campo
Written in Spanish by Adriana Murad Konings
9 minutes read
Non lo ero, ma ora lo sono. Sensibile a ogni variazione atmosferica.
Translated from
Serbian
to
Italian
by Sara Latorre
Written in Serbian by Marija Pavlović
9 minutes read

Голос Суліни
Translated from
Dutch
to
Ukranian
by Olga Bondarenko
Written in Dutch by Anneleen Van Offel
6 minutes read

Głos Suliny
Translated from
Dutch
to
Polish
by Marta Talacha
Written in Dutch by Anneleen Van Offel
8 minutes read
Všechna polní i lesní zvěř
Translated from
Spanish
to
Czech
by Martina Kutková
Written in Spanish by Adriana Murad Konings
6 minutes read

Ne želim da budem pas
Translated from
Dutch
to
Serbian
by Bojana Budimir
Written in Dutch by Alma Mathijsen
7 minutes read