CELA About Participants Reading platform Reflections Events Contact

Facebook Instagram Newsletter LinkedIn
View all filters Slovenian Ourselves and Others Transformation Clear

Ourselves and Others

Explore identity and connection through the body, family dynamics and self-reflection

Nočem biti pes

Translated from Dutch to Slovenian by Nika Štrovs
Written in Dutch by Alma Mathijsen
7 minutes read

Vse zveri z vasi

Translated from Spanish to Slovenian by Katja Petrovec
Written in Spanish by Adriana Murad Konings
8 minutes read

Ptiči, ki čivkajo o prihodnosti

Translated from Spanish to Slovenian by Katja Petrovec
Written in Spanish by Alejandro Morellón Mariano
4 minutes read

Iskar: 44 (ne)navadnih predmetov od blizu in daleč

Kot namiguje podnaslov, knjiga Iskar vsebuje zgodbe o 44 predmetih od blizu in daleč. Radovedna in raznolika zbirka, urejena po tematikah, vključuje presenetljive najdbe z vsega sveta: škornje iz Butana, tlakovce z Gaudijevim vzorcem iz Barcelone, kozarce za vino iz Baskije, broško v obliki srca iz Sarajeva, espadrile iz Pirenejev, skarabeje iz starega Egipta, škatlo smeti iz New Yorka, kos oranžne tkanine s plavajočih pomolov na jezeru Iseo, slovenskega rjovečega zmaja, zemljevid vzhodnega Berlina in še mnogo več.

Ko Ekaterina Petrova pripoveduje zgodbe o teh predmetih, pravzaprav pripoveduje tudi o krajih, od koder prihajajo – Kustendorf in Katmandu, Ljubljana in Louisiana, Belvedere in Bilbao, Selçuk in Centralni park –, ter jih umešča v širši jezikovni, kulturni, zgodovinski, antropološki ali geografski kontekst. Umetelna mešanica potopisov, esejev in zgodb je skrbno raziskana in podkrepljena z zanimivimi dejstvi, vendar prežeta s subjektivnim pogledom avtorice in njeno osebno biografijo popotnice, prevajalke in iskarke.

Oblikovanje in podoba knjige, ki jo je ustvarila Ljuba Haleva, ena najvidnejših sodobnih bolgarskih ilustratork, dobro in s smislom za humor pričara duh zgodb. Tako tudi sama knjiga postane čudovit predmet, ki prinaša užitek in veselje – za branje in ponovno branje, za posedovanje in obdarovanje.

Translated from Bulgarian to Slovenian by Maja Kovač
Written in Bulgarian by Ekaterina Petrova
8 minutes read

Vezi

Translated from Dutch to Slovenian by Ariela Herček
Written in Dutch by Hannah Roels
7 minutes read

Bilo je nekoč na Krimu

Translated from Ukranian to Slovenian by Rina Pleteršek
Written in Ukranian by Anastasia Levkova
9 minutes read

Lotosovi cvetovi, ki se zapirajo (ko se vanje stopi) (Pot perceptorja)

Translated from Serbian to Slovenian by Natalija Milovanović
Written in Serbian by Nikola Lekić
6 minutes read

Jeriha - Odlomek iz Jeriha (delovni naslov)

Translated from Italian to Slovenian by Martin Kastelic
Written in Italian by Fabrizio Allione
8 minutes read

Obletnica

Translated from Romanian to Slovenian by Lara Potočnik
Written in Romanian by Alexandru Potcoavă
8 minutes read

Čistilna naprava

Translated from Czech to Slovenian by Vesna Dragar
Written in Czech by Anna Háblová
9 minutes read

Srečen konec

Translated from Serbian to Slovenian by Natalija Milovanović
Written in Serbian by Jasna Dimitrijević
8 minutes read

Sulinin glas

Translated from Dutch to Slovenian by Lucija Janc Novak
Written in Dutch by Anneleen Van Offel
6 minutes read

Evolucija modrostnega zoba

Translated from Dutch to Slovenian by Nika Štrovs
Written in Dutch by Alma Mathijsen
8 minutes read

Od nekdaj živiva v tej vasi

Translated from Spanish to Slovenian by Katja Petrovec
Written in Spanish by Aixa De la Cruz Regúlez
4 minutes read

Na tirnicah

Translated from Bulgarian to Slovenian by Maja Kovač
Written in Bulgarian by Nevena Mitropolitska
10 minutes read

Jutri

Translated from Portugese to Slovenian by Maruša Fakin
Written in Portugese by Patrícia Patriarca
8 minutes read

črepinjasto mesto

Translated from Dutch to Slovenian by Tina Jurman
Written in Dutch by Hanan Faour
7 minutes read

Meine Mutter hat Blumen gezüchtet (Pogoji niso pomembni)

Translated from Serbian to Slovenian by Natalija Milovanović
Written in Serbian by Ljiljana D. Ćuk
5 minutes read

Banana generacija (De bananengeneratie: over het dubbelleven van Chinese Nederlanders van nu)

Translated from Dutch to Slovenian by Tina Jurman
Written in Dutch by Pete Wu
8 minutes read

Premisliti si

Translated from Spanish to Slovenian by Katja Petrovec
Written in Spanish by Aixa De la Cruz Regúlez
6 minutes read
Loading...