View all filters
					
						
																																																												
																			
							Clear
						
		
										
				
			
			 
						Bilo je nekoč na Krimu
		
			Translated from 
			Ukranian 
			to 
			Slovenian 
			by												Rina Pleteršek										
					
				Written in				Ukranian				by															Anastasia Levkova									
			
			
										9 minutes read
				
			La ragazza che ascoltava gli uccelli
		
			Translated from 
			Slovenian 
			to 
			Italian 
			by												Lucia Gaja Scuteri										
					
				Written in				Slovenian				by															Agata Tomažič									
			
			
										10 minutes read
				
			Een paar verdwaalde minuten
		
			Translated from 
			Romanian 
			to 
			Dutch 
			by												Charlotte van Rooden										
					
				Written in				Romanian				by															Cristina Vremes									
			
			
										10 minutes read
				
			 
						Garduri vii
		
			Translated from 
			Polish 
			to 
			Romanian 
			by												Oana-Andreea Stoe										
					
				Written in				Polish				by															Maria Karpińska									
			
			
										11 minutes read
				
			 
						Nic o mnie nie wiesz
		
			Translated from 
			Italian 
			to 
			Polish 
			by												Amina Niepsuj-Wood										
					
				Written in				Italian				by															Raffaele Cataldo									
			
			
										3 minutes read
				
			 
						Живи плетове
		
			Translated from 
			Polish 
			to 
			Bulgarian 
			by												Evgenia Geneva										
					
				Written in				Polish				by															Maria Karpińska									
			
			
										10 minutes read
				
			Preparirano telo
		
			Translated from 
			Dutch 
			to 
			Serbian 
			by												Bojana Budimir										
					
				Written in				Dutch				by															Nikki Dekker									
			
			
										7 minutes read
				
			 
						Generacija banana
		
			Translated from 
			Dutch 
			to 
			Serbian 
			by												Jana Živkić										
					
				Written in				Dutch				by															Pete Wu									
			
			
										9 minutes read
				
			Bestias todas del campo
					Written in							Spanish						by												Adriana Murad Konings							
			
					
										9 minutes read
				
			Ponto de fuga
		
			Translated from 
			Dutch 
			to 
			Portugese 
			by												Pedro Viegas										
					
				Written in				Dutch				by															Maud Vanhauwaert									
			
			
										9 minutes read
				
			Todos os bichos do campo
		
			Translated from 
			Spanish 
			to 
			Portugese 
			by												Miguel Martins										
					
				Written in				Spanish				by															Adriana Murad Konings									
			
			
										8 minutes read
				
			Parêntesis
		
			Translated from 
			Spanish 
			to 
			Portugese 
			by												Matias Gomes										
					
				Written in				Spanish				by															Mariana Torres									
			
			
										7 minutes read
				
			 
						In The End (Koniec)
Metaphysical and blasphemous novel about the tragedy of war that never meets a clean end with a peace treaty. The war goes on, residing within its victims who carry it from one generation to the next.
Malwina, an exceptionally sensitive girl, experiences her grandmother’s wartime memories in her dreams. This makes her exist in two parallel realities at once: the 1940s Eastern borderlands and Siberia along the 1990s Poland. Those realities seep and bleed through one another, making Malwina a catcher of her survivor grandmother’s dreams, or perhaps a dybbuk who gives voice to the dead. To Malwina, the war persists, haunting her day and night alike. Poignant and piercing, Koniec is an impressively well-crafted prose.
					Written in							Polish						by												Marta Hermanowicz							
			
					
										10 minutes read
				
			 
						Krimski roman
		
			Translated from 
			Ukranian 
			to 
			Serbian 
			by												Dragana Vasilijević-Valent										
					
				Written in				Ukranian				by															Anastasia Levkova									
			
			
										8 minutes read
				
			 
						ARRIVALS / GELIȘ (Medar)
		
			Translated from 
			Dutch 
			to 
			Slovenian 
			by												Lucija Janc Novak										
					
				Written in				Dutch				by															Tülin Erkan									
			
			
										6 minutes read
				
			 
						Până la Capăt
		
			Translated from 
			Polish 
			to 
			Romanian 
			by												Oana-Andreea Stoe										
					
				Written in				Polish				by															Marta Hermanowicz									
			
			
										13 minutes read
				
			 
						Er is nog land voorbij de Perekop
		
			Translated from 
			Ukranian 
			to 
			Dutch 
			by												Roman Nesterenco										
					
				Written in				Ukranian				by															Anastasia Levkova									
			
			
										12 minutes read
				
			Punto de fuga
		
			Translated from 
			Dutch 
			to 
			Spanish 
			by												Guillermo Briz										
					
				Written in				Dutch				by															Maud Vanhauwaert									
			
			
										8 minutes read
				
			 
						TRE!
		
			Translated from 
			Czech 
			to 
			Italian 
			by												Marco Maria Baù										
					
				Written in				Czech				by															Anna Luňáková									
			
			
										8 minutes read
				
			Sve sveri Poljske
		
			Translated from 
			Spanish 
			to 
			Serbian 
			by												Ljubica Trošić										
					
				Written in				Spanish				by															Adriana Murad Konings									
			
			
										7 minutes read
				
			 
 
																	
																 
 
																	
																 
 
																	
																 
 
																	
																 
 
																	
																 
 
																	
																 
 
																	
																