CELA About Talents News Calendar Contact Reading Room

Facebook Instagram Newsletter LinkedIn
View all filters Ourselves and Others Clear

Ourselves and Others

Explore identity and connection through the body, family dynamics and self-reflection

orașul de cioburi

Translated from Dutch to Romanian by Mădălina Balea
Written in Dutch by Hanan Faour
8 minutes read

Коридор (Poluostrvo)

Translated from Dutch to Serbian by Tamara Britka
Written in Dutch by Lieven Stoefs
8 minutes read

Miasto odłamków

Translated from Dutch to Polish by Marta Talacha
Written in Dutch by Hanan Faour
6 minutes read

schervenstad

Nadine en haar tweelingbroer Isaac zijn op hun veertiende door het stukgelopen huwelijk van hun ouders ook van elkaar gescheiden. Isaac vertrekt met hun Libanese vader naar diens geboorteland, terwijl Nadine met hun Nederlandse moeder achterblijft in Noord-Limburg. Als de wereld jaren later wordt opgeschrikt door een explosie in de haven van Beiroet, weet Nadine één ding zeker: ze moet erheen.
Written in Dutch by Hanan Faour
9 minutes read

Nec mergitur

Translated from Dutch to Spanish by Irene de la Torre
Written in Dutch by Simone Atangana Bekono
8 minutes read

Declarație de dependență

Translated from Dutch to Romanian by Cătălina Oșlobanu
Written in Dutch by Rebekka de Wit
9 minutes read

Sommige dingen veranderen nooit

Translated from Portugese to Dutch by Finne Anthonissen
Written in Portugese by Luis Brito
5 minutes read

Encuentracosas: 44 objetos (in)usuales de cerca y lejos

Como sugiere su subtítulo, el libro Encuentracosas contiene historias sobre 44 objetos de cerca y lejos. La curiosa y variada selección, ordenada temáticamente, incluye sorprendentes hallazgos de todo el mundo: Botas de Bután, losetas de Barcelona diseñadas por Gaudí, copas de vino del País Vasco, un broche en forma de corazón de Sarajevo, alpargatas de los Pirineos, escarabajos del antiguo Egipto, un cubo de basura de Nueva York, un trozo de tela naranja de los muelles flotantes del lago Iseo, una campana de dragón eslovena, un mapa de Berlín del Este y mucho más. Al narrar las historias de estos objetos concretos, Ekaterina Petrova cuenta en realidad las historias de los lugares de los que proceden —Kustendorf y Katmandú, Liubliana y Luisiana, Belvedere y Bilbao, Selcuk y Central Park—, situándolos al mismo tiempo en un contexto lingüístico, cultural, histórico, antropológico o geográfico más amplio. Los textos, una ingeniosa mezcla entre cuaderno de viaje, ensayo y relato corto, están cuidadosamente elaborados y repletos de curiosidades, pero refractados a través de la perspectiva subjetiva de la autora, así como de su biografía personal como viajera, traductora y encuentracosas. La maquetación del libro, realizada con el ojo estético de Lyuba Haleva, una de las ilustradoras búlgaras contemporáneas más destacadas, capta de forma espléndida y humorística el espíritu y el carácter de los relatos. De esta forma, el propio libro se convierte en un objeto bello, placentero y alegre, para leer y releer; un libro que poseer y regalar.
Translated from Bulgarian to Spanish by Marco Vidal
Written in Bulgarian by Ekaterina Petrova
10 minutes read

Een afhankelijkheidsverklaring

Written in Dutch by Rebekka de Wit
8 minutes read

El regalo

Translated from Bulgarian to Spanish by Marco Vidal
Written in Bulgarian by Nevena Mitropolitska
10 minutes read

Paarden en demonen

Translated from Slovenian to Dutch by Staša Pavlović
Written in Slovenian by Mirt Komel
5 minutes read

O final feliz

Translated from Serbian to Portugese by Ilija Stevanovski
Written in Serbian by Jasna Dimitrijević
9 minutes read

Po kolejích

Translated from Bulgarian to Czech by Jitka Zárubová
Written in Bulgarian by Nevena Mitropolitska
9 minutes read

Nec mergitur

Written in Dutch by Simone Atangana Bekono
8 minutes read

парченца град (schervenstad)

Translated from Dutch to Bulgarian by Elena Dimitrova
Written in Dutch by Hanan Faour
8 minutes read

Coridor (Peninsula)

Translated from Dutch to Romanian by Andreea Bălteanu
Written in Dutch by Lieven Stoefs
8 minutes read

Draden

Written in Dutch by Hannah Roels
8 minutes read

Město ze střepů

Translated from Dutch to Czech by Barbora Genserová
Written in Dutch by Hanan Faour
7 minutes read

grad od srče

Translated from Dutch to Serbian by Jana Živkić
Written in Dutch by Hanan Faour
7 minutes read

ciudad fragmentada

Translated from Dutch to Spanish by Beatriz Jiménez
Written in Dutch by Hanan Faour
9 minutes read
Loading...