CELA About Participants Stories Reflections Events Contact

Facebook Instagram Newsletter LinkedIn
View all filters Transformation Clear

Sraz

Translated from Romanian to Czech by Tereza Prymak
Written in Romanian by Alexandru Potcoavă
8 minutes read

Niña muerte

Translated from Czech to Spanish by Daniel Ordóñez Franco
Written in Czech by Lucie Faulerová
11 minutes read

Reuniunea

Written in Romanian by Alexandru Potcoavă
9 minutes read

Trei!

Translated from Czech to Romanian by Andrei Săndulescu
Written in Czech by Anna Luňáková
8 minutes read

Бягството (Математика на престъплението)

Translated from Czech to Bulgarian by Katerina Stoyanova
Written in Czech by Magdalena Sodomková
9 minutes read

Evolucija umnjaka

Translated from Dutch to Serbian by Bojana Budimir
Written in Dutch by Alma Mathijsen
7 minutes read

Doodsmeisje

Translated from Czech to Dutch by Annette Manni
Written in Czech by Lucie Faulerová
11 minutes read

Rebelión a la inversa

Translated from Romanian to Spanish by Corina Oproae
Written in Romanian by Cătălin Pavel
11 minutes read

Premisliti si

Translated from Spanish to Slovenian by Katja Petrovec
Written in Spanish by Aixa De la Cruz Regúlez
6 minutes read

cihlové bloky

Translated from Spanish to Czech by Markéta Cubrová
Written in Spanish by Luis Díaz
7 minutes read

Copac monstru copil copac

Translated from Spanish to Romanian by Oana-Dana Balaş
Written in Spanish by Mariana Torres
9 minutes read

За Перекопом є земля

Крим. Саме тут минуло дитинство, юність і перше кохання головної героїні роману. Саме тут вона зрозуміла, що є українкою. Ні дідусь-підполковник КДБ, ані російська кров у венах не стали цьому на заваді.

Наче орнамент, у романі переплітаються кримськотатарська культура і українська історія. На сторінках книжки читач зустрінеться з кримськими татарами, караїмами, українцями, росіянами, німцями, євреями, греками, вірменами Криму, крок за кроком відкриватиме шафи з родинними скелетами. Разом з головною героїнею та її подругою Аліє пройде шлях від їхнього дитинства – з 1990-х – аж до окупації півострова Росією в 2014-му, з екскурсами в давнішу історію Криму.

«За Перекопом є земля» — це спроба відкрити материк для півострова, а півострів для материка з незвичного ракурсу. Адже і там, і там є земля. Її варто пізнати й повернути їй цілісність.

Written in Ukranian by Anastasia Levkova
7 minutes read

Jerihon

Translated from Italian to Serbian by Ana Popović
Written in Italian by Fabrizio Allione
8 minutes read

La fuga (La matematica del crimine)

Translated from Czech to Italian by Marco Maria Baù
Written in Czech by Magdalena Sodomková
11 minutes read

Začetek in njegova neskončnost

Translated from Dutch to Slovenian by Tina Jurman
Written in Dutch by Corinne Heyrman
8 minutes read

Meine Mutter hat Blumen gezüchtet (Uslovi nisu bitni)

Ljiljana D. Ćuk’s short prose dives into the depths of human emotion, exploring a strong sense of existential despair. With a direct and uncompromising style, Ćuk reveals the struggle to make peace with a world that feels broken, where every part of reality comes with an unsettling sense of disgust. Her writing gives readers a raw and intense experience, confronting the challenge of finding meaning in a universe that seems indifferent.

"The short prose of Ljiljana D. Ćuk is not only exquisite literature, which it undoubtedly is, but also an expression of general despair, the torment of trying to come to terms with anything that exists, as everything existing is mostly seen and experienced as repulsive in itself." (Srdjan Srdić)

Written in Serbian by Ljiljana D. Ćuk
5 minutes read

Morana

Translated from Czech to Polish by Agata Wróbel
Written in Czech by Lucie Faulerová
8 minutes read

Nici

Translated from Dutch to Polish by Ewa Dynarowicz
Written in Dutch by Hannah Roels
6 minutes read

La voz de Sulina

Translated from Dutch to Spanish by Pablo Martín Sánchez
Written in Dutch by Anneleen Van Offel
8 minutes read

Fiori di loto che si chiudono (quando ci si entra) (La via del perceptionist)

Translated from Serbian to Italian by Katarina Mitić
Written in Serbian by Nikola Lekić
8 minutes read
Loading...