CELA About Participants Reading platform Reflections Events Contact

Facebook Instagram Newsletter LinkedIn
View all filters Loneliness and loss Clear

En dan opnieuw, vanaf het begin

Translated from Serbian to Dutch by Lena van Tijen
Written in Serbian by Filip Grujić
9 minutes read

Hele, holky (It’s Both Heaven and Hell Here. Moldova: a Century of Lived History)

Translated from Romanian to Czech by Klára Našincová
Written in Romanian by Paula Erizanu
6 minutes read

Soarele, când coboară (fragment)

Translated from Dutch to Romanian by Cătălina Oșlobanu
Written in Dutch by Joost Oomen
8 minutes read

Residence

Translated from Italian to Dutch by Lies Lavrijsen
Written in Italian by Maurizio Amendola
11 minutes read

Residence

Written in Italian by Maurizio Amendola
9 minutes read

Calcário

Translated from Dutch to Portugese by Lut Caenen
Written in Dutch by Lisa Weeda
8 minutes read

Nočem biti pes

Translated from Dutch to Slovenian by Nika Štrovs
Written in Dutch by Alma Mathijsen
7 minutes read

Dirección única

Translated from Dutch to Spanish by Guillermo Briz
Written in Dutch by Carmien Michels
10 minutes read

Măi, fetelor (It’s Both Heaven and Hell Here. Moldova: a Century of Lived History)

There are few places across Europe which have had the tumultuous story of Moldova in the 20th and 21st centuries. My greatgrandmother, for instance, spent most of her life in the same village while living in four different countries: she was born in the Russian Empire, went to school in Romania, resisted collectivisation and eventually gave in during the Soviet era, and got retired in the independent Republic of Moldova. I share her story in this book, as well as stories of other people with different backgrounds I interviewed, in an effort to create a polyphonic view of Moldova’s recent history. Chronologically, the book starts with the 1903 infamous Chisinau pogrom and it ends with the 2022 refugee crisis caused by the full-scale invasion of Ukraine. Geographically, the stories are rooted in Moldova but they cover the whole world thanks to the processes of migration that characterised all of the communities described in this book — Jewish, Roma, Armenian, Moldovan, Ukrainian, Russian etc. — at different points during history.

Written in Romanian by Paula Erizanu
7 minutes read

Torcidos

Written in Spanish by Matías Candeira
7 minutes read

Konec

Translated from Polish to Czech by Agnieszka Buchtová
Written in Polish by Marta Hermanowicz
11 minutes read

Vězňův slovník

Translated from Italian to Czech by Monika Štefková
Written in Italian by Sara Micello
6 minutes read

Tři!

Experimentální román Tři! rozvíjí zkušenost terapeutického sezení, ve kterém se autobiografické motivy prolínají s jazykovou hrou, a do kterého úmyslně vstupuje ta, která se vyprávěním snaží znovu vynalézt sebe sama. Komentáře terapeuta motivují cestu tohoto pátrání po identitě, vedoucího stále hlouběji, až na hranici disociace. Muž a žena v jedné osobě, ale i muž a žena vedle sebe, usilují o splynutí, a vedou tak otevřenou polemiku s autenticitou, rodem i narací.

„Možná to bylo v babiččině spíži, když jsem si prohlížela sklenici s kečupem, na kterém bylo na bílém podkladě napsáno modře: jemný. Možná to byla jen ta schopnost všímat si detailů.“
Vzpomínky odhalované ve snaze pojmenovat jedno dospívání odráží i prostou zkušenost sídliště, chudoby, ale i dětství v druhé polovině devadesátých let na malém městě, či následný přechod do Prahy na studium filosofie, která je vším jiným než konejšivou utěšitelkou.

„Kdo ztrácí kontakt s hmotou, přijde nakonec o všechno.“

Written in Czech by Anna Luňáková
6 minutes read

Va bene così

Translated from Dutch to Italian by Francesco Panzeri
Written in Dutch by Aya Sabi
7 minutes read

Мълчанието идва първо

Translated from Romanian to Bulgarian by Valentina Zlateva
Written in Romanian by Ioana Maria Stăncescu
8 minutes read

El silencio es lo primero

Translated from Romanian to Spanish by Borja Mozo
Written in Romanian by Ioana Maria Stăncescu
9 minutes read

Konec

Translated from Polish to Slovenian by Sara Hočevar Mucić
Written in Polish by Marta Hermanowicz
13 minutes read

Izgubljanje

Translated from Polish to Slovenian by Sara Hočevar Mucić
Written in Polish by Barbara Woźniak
9 minutes read

Constantin

Translated from Romanian to Spanish by Borja Mozo
Written in Romanian by Iulian Bocai
10 minutes read

Trzy!

Translated from Czech to Polish by Paulina Zając
Written in Czech by Anna Luňáková
6 minutes read
Loading...