View all filters
Clear
Residence
Written in Italian by Maurizio Amendola
9 minutes read
Natalya
Translated from
Portugese
to
Italian
by Francesca Leotta
Written in Portugese by Valério Romão
5 minutes read
Familia Miralles
Translated from
Spanish
to
Romanian
by Ilinca Gângă
Written in Spanish by Kike Cherta
9 minutes read
Lotusbloemen die sluiten (als je ze binnen gaat) (De weg van de waarnemer)
Translated from
Serbian
to
Dutch
by Lena van Tijen
Written in Serbian by Nikola Lekić
8 minutes read
Portretul
Translated from
Dutch
to
Romanian
by Irina Kappelhof Costea
Written in Dutch by Hannah Roels
7 minutes read
Cambiamento: la voce delle donne
Translated from
Polish
to
Italian
by Giulio Scremin
Written in Polish by Aleksandra Lipczak
12 minutes read
De bananengeneratie: over het dubbelleven van Chinese Nederlanders van nu
Pete Wu is een banaan. Althans, zo noemt zijn moeder hem liefkozend: ‘geel van buiten en wit vanbinnen’. Hij is een tweede generatie Chinese Nederlander, die midden in de Nederlandse samenleving staat. Toch wordt Pete ongewild herinnerd aan zijn anders-zijn. Door mensen die hem vragen waar hij nou écht vandaan komt. Of anders wel door de gemiddelde carnavalshit, Meneer Cheung uit Ik hou van Holland, of Gordon: ‘Wat ga je zingen? Nummer 39 met rijst?’ In De bananengeneratie gaat Pete in gesprek met ‘mede bananen’ die net als hij worstelen met hun Chinese Nederlanderschap. Hij praat met hen over generatieclashes, daten, discriminatie en eenzaamheid. En over het gevecht om jezelf te mogen zijn – bevrijd van clichés.
Written in Dutch by Pete Wu
9 minutes read
Hej, devojke (It’s Both Heaven and Hell Here. Moldova: a Century of Lived History)
Translated from
Romanian
to
Serbian
by Mirela Belada
Written in Romanian by Paula Erizanu
7 minutes read
Въображаемите светове на Едгар Хаос
Translated from
Slovenian
to
Bulgarian
by Dimana Miteva
Written in Slovenian by Julija Lukovnjak
10 minutes read
Tutti gli ascensori portano al piano terra (Acqua da guardare)
Translated from
Bulgarian
to
Italian
by Giorgia Spadoni
Written in Bulgarian by Gergana Galabova
9 minutes read
E OK
Translated from
Dutch
to
Romanian
by Irina Kappelhof Costea
Written in Dutch by Aya Sabi
7 minutes read
Відступниця
Translated from
Italian
to
Ukranian
by Olena Roman
Written in Italian by Valeria Usala
8 minutes read
V redu je
Translated from
Dutch
to
Slovenian
by Ariela Herček
Written in Dutch by Aya Sabi
6 minutes read
O retrato
Translated from
Dutch
to
Portugese
by Lut Caenen
Written in Dutch by Hannah Roels
7 minutes read
Questo sangue masticato
In his debut novel, Francesco Aloia comes to terms with the past and his family, keeping his grandmother Ada's teachings firmly in mind. After leaving home and finding his own path, he returns to the places of his childhood during a summer and confronts a particularly "overbearing" grandfather, Tanino 'e Bastimento, a man of honor who, after a couple of murders and many years in prison, after challenging a Camorra boss, now must face one final duel "in absentia"—this time with his grandson.
Written in Italian by Francesco Aloia
10 minutes read
De familie Miralles
Translated from
Spanish
to
Dutch
by Lies Doms
Written in Spanish by Kike Cherta
9 minutes read
Para no verte
Translated from
Portugese
to
Spanish
by Lara Carrión
Written in Portugese by Valério Romão
10 minutes read
Apartotel
Translated from
Italian
to
Spanish
by Paula Caballero
Written in Italian by Maurizio Amendola
10 minutes read
Невидими
Невидими е роман за неприемането на различните, в който деца съчиняват родителите си. Млада жена, отраснала в Дом за изоставени деца, се опитва да превъзмогне травмите от детството си. След поредица от раздели среща Дара – изоставено дете, в което разпознава себе си като малка. Привързва се към нея и решава на всяка цена да намери начин да й подари живота, който тя самата никога не е имала. Това е роман за хората в периферията на обществото. Различни сюжетни линии се преплитат, за да разкажат една обща история: на невидимостта.
Written in Bulgarian by Nataliya Deleva
10 minutes read
Generacija banana
Translated from
Dutch
to
Serbian
by Jana Živkić
Written in Dutch by Pete Wu
9 minutes read